解析GMAT阅读比较分析类真题

时间:2016-04-06 16:33:22  / 编辑:liliang
   在GMAT阅读考试中,涉及到的文章类型基本是固定的,考生在备考阶段一定要熟练掌握GMAT阅读的主要题材及正确的解答方法。下面一诺留学小编已经为大家讲解了GMAT阅读比较分析类真题解析。

  GMAT阅读比较分析类文章介绍

  比较分析类文章是GMAT阅读中经常会出现的一种文章类型,此类文章在结构上一般会呈现出总-分-总结构,第一段抛出观点之后在接下来的段落中进行针对性的分析,最后一段通常是对比分析后得出的结论汇总。

  比较分析型文章的主要特点是文章通常会在文章开头给出两个或两个以上关于新观点的主题句,然后在下文中围绕这一观点进行详细论述和对比分析,并且在对比中会着重凸显作者的态度和观点。但是比较分析类文章和新老观点对比型的文章有所不同,比较分析类文章强调的是对不同观点的对比和分析过程,并通过比较分析得出结论。而新老观点型文章则主要通过新旧观点对比突出新观点,因此,考生在备考GMAT阅读时要注意区分两种文章的不同点,并对症下药。

  下面小编就结合OG13 Essay 7阅读文章为大家做详细介绍:

  In 1988 services moved ahead of manufacturing as the main product of the United States economy. But what is meant by “services”? Some economists define a service as something that is produced and consumed simultaneously, for example, a haircut. The broader, classical definition is that a service is an intangible something that cannot be touched or stored. Yet electric utilities can store energy, and computer programmers save information electronically. Thus, the classical definition is hard to sustain.

  The United States government’s definition is more practical: services are the residual category that includes everything that is not agriculture or industry. Under this definition, "services” includes activities as diverse as engineering and driving a bus. However, besides lacking a strong conceptual framework, this definition fails to recognize the distinction between service industries and service occupations… Thus, the many service workers employed by manufacturers —bookkeepers or janitors, for example—would fall under the industrial rather than the services category. Such ambiguities reveal the arbitrariness of this definition and suggest that, although practical for government purposes, it does not accurately reflect the composition of the Current United States’ economy.

  文章结构分析

  商业经济类题材,比较分析型套路(三种service定义比较,特别是后两种:Some economists define; classical definition; The United States government’s definition)。由1988美国服务业占据第一这一现象引出关于对服务业的定义这一问题。然后叙述了两个老的定义的缺点:都不实用。接着文章给出了美国政府地定义:更实用,但是仍然有很多缺点:无法分辨服务工业和服务职业。然后举例进行说明并总结:虽然此定义实用但是仍然没有反映出美国经济的真实情况。

  26. The author of the passage is primarily concerned with

  (A) Discussing research data underlying several definitions

  (B) Arguing for the adoption of a particular definition

  (C) Exploring definitions of a concept

  (D) Comparing the advantages of several definitions

  (E) Clarifying some ambiguous definitions

  寻找文章主旨需要关注文章套路。本文第一段首提出关于services含义的问题,接着给出三种定义,并且对于这三种定义的态度都是负态度。所以,这是描述型文章,文章主旨为负态度或无态度。

  选项分析:

  (A) 无中生有:文章没有呈现研究数据。

  (B) “argue for”是正态度词汇,不符合文章主旨态度,排除。

  (C) Exploring definitions of a concept。文章主要探索了对某种概念的定义。

  (D) 主旨题中,首词为compare、demonstrate、make a case的选项首先排除,因为,对比和举例只是手段,而非目的。

  (E) “clarify”是正态度词汇,不符合文章主旨态度,排除。

  27. In comparing the United States government’s definition of services with the classical definition, the author suggests that the classical definition is

  (A) More pragmatic

  (B) More difficult to apply

  (C) Less ambiguous

  (D) More widely used

  (E) More arbitrary

  选项分析:

  间接细节题(取非题),第二段首句指出,美国政府的定义更加实用--是与经典定义相比更实用。言外之意就是经典定义不如美国政府的定义实用。

  (A) 与文意相反:原文说美国政府定义更实用,而非经典定义更加实用。

  (B) 文章提到美国政府的定义更加实用--是与经典定义相比更实用。

  (C) 混淆文意:ambiguous是美国政府定义的问题,而不是用来比较美国政府定义和经典定义的。

  (D) 混淆文意:more widely used对应文中的broader,是第一种定义和经典定义间的比较,而非美国政府定义和经典定义间的比较。

  (E) 混淆文意:arbitrary是美国政府定义的问题,而不是用来比较美国政府定义和经典定义的。

  正确答案为B。

  以上就是GMAT阅读比较分析类真题解析的主要内容,同学们如果还有任何关于出国留学的问题,可以拨打一诺留学的免费热线400-003-6508或者010-62680991进行咨询,或者点击一诺留学官方网站http://www.yinuoedu.net/页面的“在线咨询”与一诺留学专家直接对话。微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张参

专业资历
国内知名院校英语专业毕业,对于留学行业情有独钟,见解独特,熟悉美国、加拿大、澳大利亚等国家的申请流程,善于挖掘每个学生身上的闪光点。努力为学生们申请到真正适合自己的理想大学,为每位学生的个人成长开拓提升空间。
成功案例
以专业的态度和丰富的工作经验帮助学生申请到Brown University、Johns Hopkins University、Columbia University、Hamilton College等知名院校。
向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net